grab your gun and bring in the cat
Молодая поросль «Улья» встречается за завтраком; Саймон с беспокойством оглядывает виднеющиеся из-под длинных рукавов шрамики на руках своей милой сестры, та тупит взор и отвечает, что это, дескать, ничего, просто царапины. «Видела я такие царапины, — весело говорит Ферро, — очень уж похожи они на следы турианских когтей». «Кому знать, как не тебе», — мягко, но без тени дружелюбия бросает Мирала. (И хотя Нои уверила меня, что Ферро с турианцами и кроганами — ни-ни из-за папочек, Мирала права: осведомленности в этом вопросе ей не занимать.) Саймон, разумеется, бросается на защиту вскружившей ему голову порнозвезды, и происхождение сестриных шрамов резко перестает его занимать (а стоило бы задуматься, не так уж много турианцев в округе…): к этому моменту он уже мучительно влюблен в Ферро со всей страстью, на которую только способны два огромных кроганских сердца, влюблен впервые в жизни, околдован, очарован, парит в облаках, страдает, паникует, мнется и разве что не краснеет. Из всех романтических линий, присутствующих в «Улье», эта определенно самая явная, милая и бросающаяся в глаза: пока одни ползают по кораблям работорговцев, другие царапаются за кадром, а третьи развлекаются с гарпунами, но без сетей подчинения, Саймон откровенно сходит с ума от любви. Он еще не знает, как завоевать сердце Ферро и нужно ли это делать вообще, а переживает скорее стадию фрустрации: она ведь такая замечательная, а тут это ее развратное, недостойное, грязное прошлое — клешни, тентакли, ворча… Почему же, несмотря ни на что, она ему ужасно нравится, аж сил никаких терпеть?

Читать дальше.

@темы: сценарий